BOOK, FOLK STORY,
TALE AND FAIRY TALES CHARACTERS
PERSONAGENS DE LIVROS,
CONTOS, CONTOS DE FADA, FOLCLOREm
click on the banners for further information
Batteraof Pieke and Maoke - Characters from the novel Pieke oet de Stokstraot, by Bèr Hollewijn (1907-1978).
Batteraof Pieke e Maoke - Personagens do romance Pieke oet de Stokstraot, de Bèr Hollewijn (1907-1978). Escultura em bronze do artista Nicolas van Ronkenstein, inaugurada em 1996 em Maastricht, Limburgo, Países Baixos.
Billy and Buddy - Statue of the characters from the Belgian comic strip Boule et Bill created by Jean Roba (1930-2006).
Boule e Bill - Em homenagem aos personagens criados pelo cartunista belga Jean Roba (1930-2006). A estátua em bronze de Boule (o menino) e Bill (o esperto Cocker) foi inaugurada em setembro de 2000 na Avenue van Engeland em Jette, Bélgica.
Photo © Benoit Gerrienn
Billy, Old Dan and Little Ann (Dreams Can Come True) - Tribute to the characters created by Wilson Rawls (1913-1984), author of the children's classic, Where the Red Fern Grows.Billy Coleman, Old Dan e Little Ann (Sonhos Podem se Tornar Realidade) - Homenagem aos personagens de W. Wilson Rawls, autor do clássico infantil Where the Red Fern Grows (1961).
Billy Coleman always dreamed of having hound dogs, but his parents couldn't afford it. So he worked hard for two years and managed to save enough money to order (with the help of his grandfather) two Redbone Coonhounds from a breeder that had advertised puppies on a magazine; overjoyed when Old Dan and Little Ann arrive at the small town near his farm (in the Ozark Mountains), he goes to retrieve them without even tell his parents. Back in the farm, he starts training the dogs, and soon he learns that Old Dan has the brawn and Little Ann has the brains. The two dogs become his best friends and the three of them live many adventures hunting raccoons, some very unpleasant, including terrifying encounters with mountain lions and the accidental death of a misfit boy. The tittle refers to a fictional Indian legend, that says that only an angel can plant a red fern.
Billy Coleman sempre sonhou em ter cães de caça, mas seus pais não têm condições financeiras para comprar um. Por isso, Billy trabalha duro por dois anos e consegue economizar o suficiente para encomendar (com a ajuda de seu avô) dois Coonhound Redbones de um criador que tinha anunciado filhotes em uma revista; extremamente ansioso e feliz quando Old Dan e Little Ann chegam à pequena cidade perto de sua fazenda, ele vai buscá-los sozinho, sem nem mesmo avisar seus pais. Voltando à fazenda, Billly começa a treinar os cães, logo descobrindo que, enquanto Old Dan tem a força, Little Ann tem a inteligência. Os dois cães tornam-se seus melhores amigos e os três vivem muitas aventuras caçando guaxinins, algumas muito desagradáveis — incluindo encontros terríveis com leões da montanha e a morte acidental de um menino problema. O título refere-se a uma lenda indígena, que diz que somente um anjo pode plantar uma (fictícia) samambaia vermelha (red fern).
A estátua é da artista Marilyn Hoff Hansen e fica nos jardins da Biblioteca Pública de Idaho Falls, Idaho, Estados Unidos.
Photo © Bobbi Dunn
Bim - Statue in honor of the character from White Bim Black Ear (Белый Бим Чёрное ухо/Belyy Bim, Chyornoe ukho by Gavriil Troyepolsky); the book, written in 1971, was translated into 20 languages, selling millions of copies. A movie based on the book was produced in Russia and was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film in 1978.
The story tells the misadventures of Bim, a white Scottish Setter, who is adopted by Ivan Ivanovich, a retired man turned writer. Bim has his "dog rights" denied, just because he was born with the "wrong color" (it was supposed to be black). The master thinks this to be a nonsense, since Bim is a great bird dog — Ivanovich is not a hunter, he only wants Bim to live up to his potential, to do what he was born to do; any bird, however, is killed during their hunting together... Life is good, till the master needs to go through a heart surgery and leaves Bim by himself in the apartment (with the surpevision of a kind woman who lives next door). It is said to her to let the dog out every morning to do his business, that he will come back before night fall. The first time Bim gets free, he starts looking for his beloved master (who was taken to a hospital in Moscow); in his search, Bim walks thousands of miles and meets several people (good and bad), but always is back at home.*
*The movie is just wonderful, I for one think that it should have won the Best Foreign Language Film Academy Award (although I have to say I haven't watched the French winner Get Out Your Handkerchiefs). I do not like much movies with dogs — because I don't like people putting dogs to work — but this movie is really touching and the setter who plays Bim... he is amazing; as they said here: the dog playing the title role acts as if he must have read the script. But get out your handkerchiefs, because the Russian like a tragedy like no one else.
There are 5 private shelters in Moscow named after Bim; the BIM shelters were started and are supported by Darya Taraskina.
Bim - Estátua esculpida por Elza Pak e Ivan Dikunov em honra do personagem principal do livro Branco Bim, Orelha Preta (Белый Бим Чёрное ухо/Belyy Bim, Chyornoe ukho), escrito pelo russo Gavriil Troyepolsky em 1971 e que foi traduzido em 20 idiomas, vendendo milhões de cópias. O filme baseado no livro foi indicado para o Oscar de Melhor Filme Estrangeiro em 1978. A estátua em homenagem a Bim fica perto de Teatro de Bonecos na cidade de Voronej, Rússia.
A história conta as desventuras de Bim, um Setter branco escocês, que é adotado por Ivan Ivanovich, um homem aposentado que virou escritor. Bim tem seus "direitos de cão" negados (o pedigree), só porque nasceu com a cor "errada" (tinha que ser preta). O dono acha isso um absurdo, já que Bim é um ótimo "bird dog" — Ivanovich não é um caçador, ele só quer que Bim desenvolva todo seu potencial, faça o que nasceu para fazer e seja feliz; nenhum pássaro, no entanto, é morto durante as caçadas que fazem juntos ... A vida é boa, até que Ivanovich precisa passar por uma cirurgia cardíaca e deixa Bim sozinho no apartamento deles (sob a surpervisão da gentil vizinha). Ele diz a ela para deixar o cão sair todas as manhãs, que ele volta sozinho para casa antes de anoitecer. Na primeira vez que fica livre, Bim começa a procurar seu amado dono (que foi transferido para um hospital em Moscou); em sua busca, Bim percorre milhares de quilômetros e cruza com várias pessoas (boas e más), mas sempre volta para casa . *
*O filme é simplesmente maravilhoso, acho que deveria ter ganho o Oscar (embora tenha que confessar que não vi o vencedor francês Préparez vos mouchoirs). Eu não gosto muito de filmes com cachorros, porque não gosto que ponham cachorros para trabalhar em filmes, mas este é realmente muito bom e o Setter que interpreta Bim ... ele é incrível; como foi dito aqui: parece até que o cão que interpreta o papel leu o roteiro. Mas preparem seus lenços, porque os russos gostam de uma tragédia como ninguém.
Existem 5 abrigos particulares em Moscou que receberam o nome de BIM; foram fundados pela protetora Darya Taraskina.
Photo © zrm35
Charlie Brown e Snoopy - Statue of the characters from the comic strip Peanuts created by Charles M. Schulz (1922-2000).
Charlie Brown e Snoopy - Em homenagen aos personagens criados para a tira Peanuts por Charles M. Schulz. A escultura de Charlie e Snoopy fica em frente à estação de trem de Santa Rosa (onde Schulz morou por muitos anos), Califórnia, Estados Unidos.
Photo © Darren P
Cubitus - Statue in honor of Belgian cartoonist Dupa, creator of Cubitus, an anthropomorphic dog who lives with his owner Sémaphore, a retired sailor; he has an enemy, a black and white cat called Sénéchal.
Dupa lived the last 30 years of his life at Limal.
See Comics
Cubitus - Estátua em homenagem ao cartunista belga Dupa, criador do personagem Cubitus, esculpida por Yves Cauwenberghs e inaugurada em 3 de outubro de 2002 na Place Albert 1er, Limal, Wavre, Bélgica. Nesta cidade, Dupa morou nos últimos 30 anos de sua vida.
Cubitus é um grande cachorro branco (totalmente antropomorfizado) com rabinho "pompom" amarelo que mora com seu dono Sémaphore, um marinheiro aposentado; ele tem um inimigo: o gato Sénéchal, seu vizinho, a quem vive perturbando.
Veja Quadrinhos
Photo © BD & Fresques murales
Dennis, O Pimentinha, Margarida e Rufus
personagens do cartunista Hank Ketcham
Parque Lago El Estero
Monterey, Califórnia, Estados Unidos
Desperate Dan, Dawg and Minnie The Minx - Characters in the British comic The Dandy. The very strong Desperate Dan appeared in the comic in its first issue (December 4, 1937).
Dan Desesperado, Cão e Minnie, A Descarada - Personagens da história em quadrinhos britânica The Dandy. Dan Desesperado vive suas histórias no Velho Oeste americano; ele começou como fora-da-lei, mas logo passou para o outro lado, se tornando um personagem mais simpático, disposto a ajudar pessoas em perigo.
As estátuas em homenagem aos personagens, esculpidas por Tony and Susie Morrow, ficam no centro de Dundee, Escócia.
Photo © i-spud
Dorothy e Totó - Dorothy e o cãozinho Totó são os famosos personagens do Mágico de Oz, do escritor norte-americano L. Frank Baum. A estátua de bronze do escultor John Kearney foi inaugurada em maio de 2007 no Parque de Oz, dentro do Lincoln Park, em Chicago, Illinois, Estados Unidos.
Fafik - Statue in honor of Polish cartoonist, caricaturist, and illustrator Zbigniew Lengren (1919-2003), depicting Fafik, Professor Filutek's dog, characters that appeared once a week on the last page of Przekrój magazine for over 50 years.
Fafik - Estátua em homenagem ao cartunista, caricaturista e ilustrador polonês Zbigniew Lengren (1919-2003), apresentando Fafik, cachorro do Professor Filutek, personagens que marcaram presença uma vez por semana na última página da revista Przekrój por mais de 50 anos. Em Toruń, Polônia.
Photo © jagus
Häberle and Pfleiderer - Characters create by German comedians Willy Reichert (1896-1973) and Oscar Heiler (1906-1995).
Häberle e Pfleiderer - Personagens dos comediantes alemães Willy Reichert (1896-1973) e Oscar Heiler (1906-1995).
A estátua, do artista Rudolf Kurz, fica em Stuttgart, Baden-Württemberg, Alemanha.
Photos © René & Peter van der Krogt
Henry Huggins, Ramona Quimby and Ribsy - Ribsy is the titular character of the sixth and final book (published in 1964) in the Henry Huggins series, written by Beverly Cleary; Ribsy is Huggins' dog. In 1954, Ribsy had already been featured in the title: Henry and Ribsy. The sculptures at the Beverly Cleary Sculpture Garden for Children includes a foutain. The plaque next to Ribsy reads: People liked Ribsy, and Ribsy liked people. Ribsy was what you might call a well-adjusted dog. The Park was the setting for many scenes in the books.
Henry Huggins, Ramona Quimby e Ribsy - O cãozinho Ribsy é o personagem da série de livros Henry Huggins, escrita pela autora americana Beverly Cleary. Ele aparece no título do terceiro livro, Henry e Ribsy, e é o protagonista do sexto e último, Ribsy. Três personagens da série foram imortalizados no Jardim de Esculturas para Crianças Beverly Cleary, no Parque Grant, Portland, Oregon, Estados Unidos: além de Ribsy, Ramona Quimby e seu dono, Henry Huggins.
Photo © Lindsay Tyler
Kashtanka, Havronya Ivanovna, Ivan Ivanitch and Fyodor Timofeyitch - Characters from the short story Kashtanka by Anton Chekhov. Kashtanka is a female dog who lives with a carpenter and his son. One day, master and dog go for a walk and the master ends up losing Kashtanka, after they pass by a military parade. A kind man named George finds Kashtanka and brings her to his home, where he keeps a goose (Ivan Ivanitch), a cat (Fyodor Timofeyitch) and a sow (Havronya Ivanovna); the animals are trained to perform in a circus. Would Kashtanka (renamed "Auntie") stay with George (who treats well his animals), or will she return to the not-so-nice carpenter? Read it here.
Kashtanka, Havronya Ivanovna, Ivan Ivanitch e Fyodor Timofeyitch - Personagens do conto Kashtanka de Anton Tchekhov. Kashtanka pertence a um carpinteiro bêbado; um dia, ele a leva para passear, mas acaba perdendo a cadela de vista quando cruza com um desfile militar. Depois de passar uma noite assustadora na rua, Kashtanka é resgatada por um homem bondoso que a alimenta e a leva para casa, onde mantém um exótico grupo de animais que treina para se apresentar no circo — o ganso Ivan Ivanitch, o gato Fyodor Timofeyitch e a porca Havronya Ivanovna. Kashtanka ganha um novo nome, Titia, e começa a ser treinada para se juntar ao grupo. Será que ela ficará com o bondoso George ou voltará para seu antigo dono, um homem que mal a alimenta? A escultura de Kashtanka e seus companheiros de trupe fica na cidade de Taganrog, Oblast de Rostov, Rússia.
Photo © Yuriy Akopov
Knelis, Willem and Mieken - Characters from Knelis en Willem, en Mieken 't zwarte hundeken, by Dutch author Gerrit Jan (G.J.) Meinen (1881-1934).
Knelis and Willem are twin brothers; Mieken is the dog.
Knelis,Willem e Mieken - Personagens do livro Knelis en Willem, en Mieken 't zwarte hundeken do autor holandês Gerrit Jan (G.J.) Meinen (1881-1934), também conhecido como Mestre Meinen; os meninos são gêmeos e Mieken é o cachorro. Obra em bronze do artista Jan te Kulve, inaugurada em 27 de agosto de 1987 em Winterswijk, Gelderland, Países Baixos.
Photo © René & Peter van der Krogt
Lentil and his Dog Harmony - A Hamilton native, Robert McCloskey didn't name the dog in his book; so, before the statue to be installed, the Lane Library held a contest for Hamilton children to name him — and now the dog is called Harmony.
Lentil e seu Cão Harmony - Personagens do livro Lentil, escrito em 1940 por Robert McCloskey (1914-2003). No livro, o cão não tinha nome; mas quando decidiram instalar as estátuas dos personagens em Hamilton (cidade natal do autor), Ohio, Estados Unidos, a biblioteca local promoveu um concurso entre as crianças para batizá-lo; então, a escultora Nancy Schön deu a seu trabalho o título de Lentil e seu Cão Harmony. Inaugurada em 21 de setembro de 2001.
Photo © cjclicks
Lucero and Coimbra - A set of statues in honor of several characters created by Spanish dramatist and novelist Ramón del Valle-Inclán (1866-1936), at the central square of his home town Vilanova de Arousa, Galicia, Spain; one of these characters is Lucero (also named Séptimo Miau and Compadre Miau) with his dog Coimbra sitting at his feet, from the play Divinas palabras (Divine Words, written in 1920). Inclán himself is at the center, sitting on a bench.
Lucero e Coimbra - Na praça central de Vilanova de Arousa, Galícia, Espanha, há um grupo de estátuas em honra a diversos personagens do romancista e dramaturgo espanhol Ramón María del Valle-Inclán (1866-1936), nascido naquela cidade. Uma destas personagens é Lucero — também chamado de Séptimo Miau e Compadre Miau — com seu cachorro Coimbra sentado aos seus pés, da peça Divinas palabras (escrita em 1920). O próprio Inclán está no centro, sentado em um banco.
Malvina and Poodle Artemon - The two of them are part of a group of statues with the characters (Buratino, Pierrot, and Papa Carlo) of The Golden Key, or the Adventures of Buratino (1936) by Aleksey Nikolayevich Tolstoy (not the renowned author), based on the 1883 novel The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi. Buratino is a wooden puppet.
Malvina e Poodle Artemon - A menina e o Poodle são parte de um grupo de estátuas dos personagens (Buratino, Pierrot e Papa Carlo) do livro A Chave de Ouro ou As Aventuras de Buratino (1936) escrito por Aleksej Nikolaevič Tolstoj (não confundir com o renomado autor russo). A história é baseada em Pinóquio — Buratino é um boneco de madeira — do italiano Carlo Collodi.
Momotarō - According to a popular Japanese folktale, an old woman found floating down the river in Okayama a peach, and inside it, a little boy. Her and her husband decided to keep him, naming him Momotarō (peach boy). Momotarō grew up, becoming strong and brave and decided to go after the ogres that lived on Ogre Island to fight them. With him, went along a dog, a monkey and a pheasant, and they were very useful in the fight — the dog bit the ogres' legs, the pheasant pecked their eyes and the monkey jumped on their backs, clawing at them. Defeated, they gave all their treasures to Momotarō, who came back home and lived happily ever after.
Momotarō - Conta uma lenda japonesa que uma senhora idosa de Okayama, enquanto lavava roupa no rio, encontrou um pêssego boiando nas águas e o levou para casa. Na hora de cortá-lo para comer com seu marido, a surpresa: dentro dele havia um menino! O casal resolveu adotá-lo e Momotarō cresceu forte e valente. A pequena vila onde moravam era aterrorizada por ogros que viviam ali perto, na Ilha dos Ogros e Momotarō decidiu enfrentá-los para acabar com o tormento de sua família, amigos e vizinhos. Ele então partiu para a Ilha e, no caminho, juntaram-se a ele um cachorro, um faisão e um macaco. Os três companheiros de Momotarō se mostraram bastante úteis — o cão mordeu as pernas dos ogros, o faisão bicou seus olhos e o macaco pulou nas costas deles, enfiando suas garras nelas. Derrotados, os ogros deram todo seu tesouro para Momotarō, que voltou para casa, para seus pais, onde viveu feliz para sempre.
© Huw
em frente à estação JR Okayama
Okayama, Japão
Rua Odori (conjunto de esculturas)
Okayama, Japão
presente de Okayama, cidade-irmã de San Jose
Guadalupe River Park and Gardens
San Jose, Califórnia, Estados Unidos
Mumu - Ivan Turgenev wrote the short story Mumu in 1854. The story tells a tale of a deaf and dumb peasant who is forced to drown the only thing in the world that brings him happiness, his dog Mumu. Mumu is an adorable female cocker, whose presence troubles Gerasim's mistress, hence had to be destroyed. This story, along with other Turgenev's works, was credit with having influenced public opinion in favor of abolition of serfdom in 1861. The short story was made into a movie by Russian director Yuri Grymov; you can read it here.
Mumu - Conto escrito em 1854 pelo autor russo Ivan Turgueniev. A história conta o drama de um camponês surdo-mudo que é obrigado a afogar a única coisa importante de sua vida, sua cocker Mumu, pois a cadela incomodava os sensíveis ouvidos de sua patroa. Este conto, junto com outros trabalhos do autor, influenciou a opinião pública e ajudou a acabar com a escravidão na Rússia czarista em 1861.
© francophony/Kim
Mumu was sculpted as a mermaid, living in the lake where she was drowned.
A plaque reads that the statue is in honor not only to Mumu, but to all victims of love.
A estátua (de Vladimir Tsesler) mostra Mumu com um rabo de sereia e apropriadamente instalada à beira de um lago; ela foi roubada (não sei se conseguiram recuperá-la). Na placa está escrito que é uma homenagem não só ao personagem, mas a "todas as vítimas do amor". A escultura foi doada à cidade pelo diretor russo Yuri Grymov durante o Festival de Cinema da Rússia em 1997; Grymvov dirigiu o filme Mu-Mu.
Honfleur, França
© Nataly Kochina
Praça Turgueniev
São Petersburgo, Rússia
Nello and Patrasche - Statue in honor of the characters of the book A Dog of Flanders, a heartbreaking story written by English novelist Maria Louise Ramé (under the pseudonym of Ouida) in 1872. See more details about the book here.
Nello e Patrasche - Estátua em homenagem às personagens do livro A Dog of Flanders (sem tradução no Brasil), localizada em Hoboken, subúrbio de Antuérpia, Bélgica. Escrito pela inglesa Maria Louise Ramé (usando o pseudônimo de Ouida) em 1872, o romance conta a história do menino Nello, que, orfão de pai e mãe, é criado por seu avô. Um dia Nello encontra um cão, Patrasche, muito machucado e o leva para casa; com a ajuda de seu avô, o cachorro se recupera e os dois, menino e cão, tornam-se amigos inseparáveis. Nello tem uma grande admiração pelo pintor flamengo Rubens e sonha poder ver duas grandes obras do mestre: a Crucificação e a Descida da Cruz, que estão na Catedral de Nossa Senhora em Antuérpia, mas cobertas — é preciso pagar para vê-las. O garoto, muito pobre, desenha muito bem e tenta, através de seu talento, melhorar de vida — mas as coisas no final não correm nada bem para ele e nem para seu fiel amigo canino Patrasche.O livro já teve 5 versões para cinema e TV: (1914, 1924, 1935, 1960/Um Sonho Impossível e 1999/Em Busca de um Sonho), e virou série animada japonesa (anime) por duas vezes: 1975 (Flanders no Inu), 1992 (Flanders no Inu, Boku no Patrasche), bem como um filme animado (também japonês) em 1997: Gekijôban Furandaasu no inu.*
*Um destes desenhos passou no Brasil, no Cartoon Network (ou Boomerang...)
Photo © Naomi Muraishi
Peter and Willie - Statue honoring characters created by American children's literature author and illustrator Ezra Jack Keats. Peter is reading The Snowy Day, with his dog Willie by his side; plus, a little chair (from Peter’s Chair) is nearby.
Peter e Willie - Estátua em bronze em homenagem às personagens criadas por Ezra Jack Keats, autor considerado responsável por introduzir a diversidade cultural na literatura infantil americana.
Peter, um menino negro, apareceu pela primeira vez com 4 anos em The Snowy Day (1963) e em mais seis livros, que cobriram sua história até a pré-adolescência — a série se tornou um clássico da literatura infantil. A estátua foi erigida em 1992 em Nova Iorque, Estados Unidos, no "Playground da Imaginação" no Prospect Park (Brooklyn); Peter está lendo The Snowy Day e perto do menino e do cão há uma cadeira, remetendo ao livro Peter's Chair.
Photo © Nick Perfetto
Reksio - Reskio is the main character of an animated TV series (1967 to 1988) created by Polish director Lechosław Marszałek.
Reksio - Reskio — criado pelo diretor Lechosław Marszałek — é o personagem de uma série animada de TV de mesmo nome; foram produzidos 65 episódios, de 1967 a 1988. A estátua em sua homenagem fica em Bielsko-Biała, Polônia.
Photo © Plushy
Robinson Crusoe, Friday and Dog - Characters from the novel by Daniel Defoe that was first published in 1719. After having the ship he was in wrecked, Crusoe spends 28 years on a remote tropical island. The only survivors of the shipwreck were Crusoe, two cats and the Captain's dog; Friday he meets after 23 years living in the island. In The Farther Adventures of Robinson Crusoe, Crusoe stayed in Tobolsk from September 1703 to June 1704, hence the statue in the city.
Robinson Crusoé, Sexta-feira e Cão - Personagens do romance Robisnson Crusoé do autor inglês Daniel Defoe, publicado em 1719. Crusoé, depois de o navio em que estava afundar, consegue chegar até uma remota ilha tropical com dois gatos e o cachorro do capitão. Após 23 anos sozinho, ele encontra o nativo Sexta-feira, só sendo resgatado 5 anos depois. Na continuação das aventuras de Crusoé (Vida e Aventuras admiráveis de Robinson Crusoé), o personagem fica de setembro de 1703 a junho de 1704 na cidade de Tobolsk, Oblast de Tiumen, Rússia, onde agora está a estátua em sua homenagem (inaugurada em outubro de 2007).
Photo © fauna.de.ua
Ship of Fools - Book of satire published in 1494 in Basel, Switzerland, by Sebastian Brant, a conservative German theologian.
A Nau dos Insensatos - Escultura sobre o livro de sátiras de Sebastian Brant, publicado em 1494. Do artista Jürgen Weber, em Nuremberg, Alemanha. A nau dos insensatos é uma antiga alegoria muito usada na cultura ocidental em literatura e pinturas.
Photo © Ralf Schulze
The Ballad of the Blind Beggar of Bethnal Green - Statue honoring the characters of the ballad written in the Tudor period and published in 1765 in Reliques of Ancient English Poetry, a collection of ballads and popular songs collected by Percy. It supposedly tells the story of Henry de Montford, son of Simon de Montford, 6th Earl of Leicester and Princess Eleanor of England (daughter of King John).
In 1265, Montford lost his sight at the Battle of Evesham, recovering afterwards with the help of a Baroness; from their encounter was born a daughter. Blind, Montford started begging around Bethnal Green and when it was time for his daughter to get married, all suitors — but one — were driven away because of her apparently humble origins. The knight who approached Montford and asked for permission to marry his daughter, had not only the permission but also a surprisingly generous dowry. The Blind Beggar and his dog appears on Bethnal Green's coat of arms.
Mendigo Cego e Seu Cão - Estátua em homenagem às personagens de A Balada do Mendigo Cego de Bethnal Green (The Ballad of the Blind Beggar of Bethnal Green, escrita no período Tudor). Ela, supostamente, contaria a história de Henry de Montford, filho de Simon de Montford, 6° Conde de Leicester, e da Princesa Eleanor da Inglaterra (filha do Rei John).
Em 1265, Montford perdeu a visão na Batalha de Evesham, ficando aos cuidados de uma Baronesa até se recuperar dos ferimentos; do encontro dos dois, nasceu uma filha. Cego, Montford passou a mendigar nos arredores da cidade de Bethnal Green e, quando chegou a hora de sua filha ser casar, todos os pretendentes da jovem se afastavam quando decobriam sua (aparente) origem humilde. O único cavaleiro que foi até Montford pedir permissão para se casar com sua filha, não só a teve, como também recebeu um dote surpreendentemente generoso.
A escultura de bronze (esculpida por Elizabeth Frink) está, desde 1963, em uma propriedade particular em Bethnal Green, Londres, Inglaterra. Originalmente ficava na Praça do Mercado (tendo sido ali inaugurada em 1959), mas mudou de lugar devido a vandalismo. O mendigo cego e seu cão aparecem no brasão de Bethnal Green.
The Good Soldier Švejk - The Good Soldier Švejk (also spelled Schweik or Schwejk), is a unfinished satirical/dark comedy novel by Czech humorist Jaroslav Hašek (1883-1923).
O Bom Soldado Švejk - O Bom Soldado Švejk (também grafado Schweik ou Schwejk) é um romance de humor negro escrito pelo humorista tcheco Jaroslav Hasek (1883-1923). Estátua na cidade de Donetsk, Ucrânia.
Photo © liveinternet.ru
The Grinch and Max - Characters from How the Grinch Stole Christmas! by Dr. Seuss are in the set entitled The Storyteller, which features a chair placed in front of a 10-foot tall book with the text of Oh, the Places You'll Go!, the title character of Gertrude McFuzz, and the Grinch and his dog, Max.
O Grinch e Max - Estátuas do rabujento Grinch e seu cão Max, personagens do livro How the Grinch Stole Christmas! (Como o Grinch Roubou o Natal!, 1957) do escritor e cartunista norte-americano Dr. Seuss (1904-1991). A história virou filme com Jim Carey no papel principal (O Grinch, 2000). As esculturas fazem parte do Memorial Nacional Dr. Seuss, em Springfield (cidade natal do autor), Massachusetts, Estados Unidos. O Grinch e Max estão no conjunto entitulado O Contador de Histórias — uma cadeira em frente a um enorme livro aberto, com o texto de Oh, the Places You'll Go! e a personagem principal de Gertrude McFuzz empoleirada em cima do livro.
Photo © sfgamchick
The Lady With the Dog - Anna Sergeyevna, from the The Lady with the Dog (by Anton Chekhov, first published in 1899) and her dog. The short story is about an adulterous affair between a Russian banker (Dmitri Gurov) and a young lady he meets while vacationing in Yalta. Read it here.
A Dama do Cachorrinho - Anna Sergeyevna, personagem do conto A Dama do Cachorrinho de Anton Tchekhov (publicado pela primeira vez em 1899) e seu cachorrinho. A história é sobre um caso de adultério entre um banqueiro russo (Dmitriy Dmitrich Gurov) e uma jovem que ele conhece enquanto está em férias em Ialta.
© Dmitry Boyarin
Hagop Khalafyan
Lipetsk, Rússia
© liveinternet.ru
Minsk, Bielorrússia
© apnews.ru
Valery Kuznetsov
Penza, Óblast de Penza, Rússia
© fauna.at.ua
Ramenskoye, Oblast de Moscou, Rússia
The Wizard of Oz Garden - Statues of Dorothy, Tin Man, Cowardly Lion, Scarecrow and Toto, from The Wizard of Oz (the movie), walking in a yellow(ish) brick road. Project by Rose Man Nursery, a Rose Garden Design and Rose Care Service located on Cape Cod.
Jardim O Mágico de Oz - Estátuas de Dorothy, do Homem de Lata, do Leão Covarde, do Espantalho e do cachorrinho de Dorothy, Totó, em uma cena baseada no filme O Mágico de Oz. Em Stillwater, Oklahoma, Estados Unidos.
Photo © therosemannursery.com
Three from Buttermilk Village - A 1978 Soviet animated film based on the children's book Uncle Fyodor, His Dog and His Cat by Eduard Uspensky. It had two sequels, Vacation in Buttermilk Village (1980) and Winter in Buttermilk Village (1984). Sharik is the dog, Matroskin, the cat and Pechkin is the mailman of the village.
Três da Vila Leitelho - Filme russo animado produzido em 1978, baseado no livro infantil Tio Fyodor, Seu Cachorro e Seu Gato escrito por Eduard Uspensky. O personagem principal é um menino de 6 anos, que por ser muito sério é chamado de Tio Fyodor. Quando seus pais não o deixam ficar com o gato falante Matroskin, o menino foge de casa com o gato e seu cachorro Sharik; os três vão morar na Vila Leitelho e lá vivem muitas aventuras. Pechkin é o carteiro da vila.
© liveinternet.ru
Tintim e Milu
Nat Neujean
bronze (fundida em 1975)
21/10/2011
Sablon
Bruxelas, Bélgica
Tommy, The Loaded Dog - The Loaded Dog, by Australian author Henry Lawson (1867-1922), tells the story of a mischievous Labrador called Tommy, who takes off with an explosive charge, lights the fuse by dragging it through the camp fire and the mayhem that follows. The statue was made from pieces of 10mm steel rod welded together by Andy Scott, in Glasgow, Scotland
See the unveil; read the short story here.
Tommy, O Cão Bomba - The Loaded Dog é um conto do escritor australiano Henry Lawson (1867-1922). Timmy é um Labrador arteiro que um dia rouba uma banana de dinamite e, arrastando-a, acaba acendendo o pavio, causando um grande caos em um acampamento de mineradores. A estátua (do artista Andy Scott) em homenagem ao personagem fica na Clínica Veterinária Whyalla, em Whyalla, Austrália Meridional, Austrália. Veja a inauguração no YouTube.
Photo © gsketch2000
Town Musicians of Bremen - There are several sculptures portraying the donkey, the dog, the cat and the rooster from the Brothers Grimm's fairy tale Town Musicians of Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten). The tale is available at Gutenberg Project.
Os Músicos de Bremen - São várias as estátuas — apresentando um burro, um cachorro, um gato e um galo — em homenagem ao conto de fadas Die Bremer Stadtmusikanten, dos Irmãos Grimm. Leia o conto aqui.
Gerhard Marcks
1953
Em frente à Câmara Municipal
Bremen, Alemanha
Marcia Billig
Bronze
1987
Flower Hill Elementary School
Gaithersburg, Maryland, Estados Unidos
Praça Anton Pieck, parque temático Efteling
Kaatsheuvel, Loon op Zand, Brabante do Norte, Países Baixos
© René & Peter van der Krogt
Gerard Bruning
arenito
Katwijk, Cuijk, Brabante do Norte, Países Baixos
Riga é cidade-irmã de Bremen
Riga, Letônia
Travis and Old Yeller - Characters from Old Yeller by Fred Gipson. In 1957, the book was made into a movie by Disney, this tragic story of a boy who was forced to kill his own dog.
Travis e Old Yeller - Personagens do livro Old Yeller (O Velho Uivador), do escritor norte-americano Fred Gipson. A estátua (do artista Garland Weeks) fica na cidade natal do autor, em frente à Biblioteca Memorial M. Beven Eckert, em Mason, Texas, Estados Unidos. Em 1957, a Disney produziu um filme baseado nesta trágica história do menino que foi obrigado a matar o próprio cão.
Photo © Kristin Brenemen