WOLVES - FOXES - COYOTES
LOBOS - RAPOSAS - COIOTES
click on the banners for further information
Coiote
San Diego, Califórnia, Estados Unidos
Indian Guaraicá and Maned Wolf - Statue (Índio Guairacá e Lobo-guará in Portuguese) in honor of the indigenous people who inhabited the region of Guarapuava (a name of Tupi origin: guara meaning wolf and puava, mean) and their legendary cacique (chief) Guairacá. The initiative to build this monument was taken by Antonio Lustosa de Oliveira (1901-1995), ex-mayor of Guarapuava (1944-1947).
Índio Guairacá e Lobo-guará - Monumento em homenagem aos índios que habitaram toda a região de Guarapuava — nome de origem Tupi - Guara (lobo), Puava (bravo) — e ao seu lendário cacique Guairacá. O idealizador e presidente da comissão coordenadora foi o ex-deputado e ex-prefeito de Guarapuava (1944-1947) Antônio Lustosa de Oliveira (1901-1995). A iniciativa teve o apoio do então prefeito da cidade Cândido Pacheco Bastos e de diversas associações comunitárias, como o Rotary Club, o Lions Club e a Associação Comercial e Industrial.
A estátua de Guairacá e do lobo-guará foi inaugurada no Dia do Índio (19 de abril) de 1978 na entrada de Guarapuava (Avenida Manoel Ribas); construída em cimento armado e pintada de bronze, a estátua é uma reprodução de uma obra do artista paranaense João Turin (parte do acervo da Casa João Turin, em Curitiba); esculpida por João Aquino, ela mede 2 metros de altura e está colocada sobre um pedestal de 5 metros.
Photo © guarapuava.pr.gov.br
Mars - "Mars was the Roman god of war and also an agricultural guardian, a combination characteristic of early Rome. He was second in importance only to Jupiter, and he was the most prominent of the military gods worshipped by the Roman legions. His festivals were held in March, the month named for him, and in October, which began and ended the season for military campaigning and farming. The two wild animals most sacred to Mars were the woodpecker and the wolf, which in the natural lore of the Romans were said always to inhabit the same foothills and woodlands. Mars' association with the wolf is familiar from what may be the most famous of Roman myths, the story of how a she-wolf (lupa) suckled his infant sons when they were exposed by order of their human uncle, who feared that they would take back the kingship he had usurped. A lesser-known part of the story is that the woodpecker also brought nourishment to the twins. The wolf appears elsewhere in Roman art and literature in masculine form as the animal of Mars. A statue group that stood along the Appian Way showed Mars in the company of wolves." Wikipedia
Marte - Filho de Juno e de Júpiter, era considerado o deus da guerra sangrenta, ao contrário de sua irmã Minerva, que representa a guerra justa e diplomática.
Marte em Fúria Lançando um Arpão
François Gaspard Balthasar Adam e Sigisbert François Michel
mármore
1764
Parque Sanssouci
Potsdam, Brandenburg, Alemanha
Monumento à Felicidade - The wolf is a character from Once Upon a Dog (Жил-был пёс), an acclaimed Soviet cartoon, adapted from an Ukrainian folk tale.
Monumento à Felicidade - Estátua em homenagem ao personagem Lobo do curta animado russo Жил-был пёс (Era Uma Vez um Cão). Baseado em uma história do folclore ucraniano, conta a história de um cão que, já velhinho, não cumpre suas funções na fazenda e é expulso de casa por seu dono. Ele vai para a floresta e encontra o lobo que costumava afugentar da fazenda nos bons tempos. O lobo não guarda ressentimentos e ajuda o cão a voltar para casa: ele "sequestra" o bebê da família do cão e o cão "finge" resgatá-lo das boca do lobo. O plano dá certo e o cão volta para a fazenda.
Quando chega o inverno, o cão escuta o lobo uivar na floresta e vai ao seu encontro; o pobre animal está faminto. O cachorro o leva até a fazenda onde está acontecendo uma festa, rouba comida da mesa e dá para o amigo lobo, que se empanturra. Então, ele "canta", para terror de todos os convidados humanos! O lobo deixa a casa feliz e o cão satisfeito por ter ajudado o amigo. A escultura é do lobo e fica na cidade de Tomsk, Rússia; informalmente, é conhecida como Monumento à Felicidade.
Photo © Evgeniy Leonov
Vermelho Real
Tim Cherry
c 2005
Edmond, Oklahoma, Estados Unidos
© J. Stephen Conn
Sobrevivente das Planícies
Coiote
Charlie Norton
bronze
18/9/1987
Oakley, Kansas, Estados Unidos
The Iron Wolf - "Legend has it that the Grand Duke of Lithuania, Gediminas, was hunting in the sacred forest near the Valley of Šventaragis. Tired after the successful day's hunt, the Grand Duke settled in nearby for the night. He fell soundly asleep and began to dream. A huge Iron Wolf was standing on top a hill and the sound of hundreds of other wolves inside it filled all of the surrounding fields and woods. Upon awakening, the Duke asked the pagan priest Lizdeika to interpret the meaning of the dream. And the priest told him: 'What is destined for the ruler and the State of Lithuania, is thus: the Iron Wolf represents a castle and a city which will be established by you on this site. This city will be the capital of the Lithuanian lands and the dwelling of their rulers, and the glory of their deeds shall echo throughout the world'" The Legend of the Founding of Vilnius
O Lobo de Ferro - "Conta a lenda que o Grão-Duque da Lituânia, Gediminas, estava caçando na floresta sagrada, perto do Vale de Šventaragis. Cançado ao final do dia bem sucedido, o Grão-Duque resolveu ficar por ali mesmo quando a noite chegou. Ele dormiu profundamente e sonhou que um enorme Lobo de Ferro estava de pé no topo de uma colina e de dentro dele se originava o som de centenas de outros lobos, envolvendo os campos e bosques circundantes. Ao acordar, o Duque pediu ao sacerdote pagão Lizdeika para interpretar o significado do sonho e o sacerdote disse-lhe: 'O que é destinado ao Estado da Lituânia é o seguinte: o Lobo de Ferro representa um castelo e a cidade que será construída por você neste local. Esta cidade será a capital da Lituânia e a morada de seus governantes e a glória das suas obras ecoará por todo o mundo."" A estátua fica no Sítio Arqueológico de Kernavė, em Vilnius, Lituânia.
Photo © Shay Haas
© René & Peter van der Krogt
Lobo
Adolf E.A.M. (Dolf) Wong Lun Hing
Rijen, Brabante do Norte, Países Baixos
Michel Rodange Fountain - Michel Rodange (1827-1876) was a Luxembourgian writer and poet, best known for writing the Luxembourgish version of Reynard (Renert). First written in the Middle Ages, it features an anthropomorphic trickster red fox, a recurrent character of French, Dutch, English, and German fables.
Fonte Michel Rodange - Michel Rodange (1827-1876) foi um escritor e poeta luxemburguês, mais conhecido por escrever a versão luxemburguesa de Reynard (Renert). Escrita na idade média, a história apresenta uma antropomórfica raposa vermelha malandra, personagem recorrente em fábulas francesas, holandesas, inglesas e alemãs. Na Place Guillaume, Luxemburgo (cidade), Luxemburgo.
A Loba e a Criança
Rodez, França
© Katie Welch
Lobo
Leanin' Tree Museum of Western Art
Boulder, Colorado, Estados Unidos
Lobo
Myshkin, Oblast de Iaroslavl, Rússia